F

 

Tomás Fadel, "Como sentado en los escalones de la Dogana." Celofán: Revista de poesía, noviembre 2016. Free online.

Kathy Fagan, "Recovery." TriQuarterly 109 (Fall 2000): 240-241. Free online and here. Rpt. in Fagan, The Charm (Lincoln, NE: Zoo Press, 2002), pp. 46-47, free online; Fagan, Kathy Fagan Greatest Hits 1983-2003 (Columbus, Ohio: Pudding House Publications, 2003), pp. 32-33, free online; and Cap City Poets, eds. Steve Abbott, Connie Willett Everett, Rose Smith (Columbus, Ohio: Pudding House Publications, 2008), pp. 49-50. Free online. About this poem, Kathy Fagan wrote: "'Recovery' is the 'R' poem in a series of alphabet poems I wrote over the course of two books, both MOVING & ST RAGE and The Charm. I thought of these alphabet poems as illuminated letter texts—as one sees in medieval bibles and other medieval manuscripts. They differ one to another, but often the poems are informed by the linguistic and cultural origins and evolutions of the actual letters. 'Recovery' also plays very overtly with alliterative devices.  In terms of its composition, I began by thinking about how many US poet laureates had Rs in their names—not true at the moment, but R is a recurring letter in many of the poets' names—and that somehow led to a meditation on Martha Stewart." (Quoted here.)About this poem, Kathy Fagan wrote: "'Recovery' is the 'R' poem in a series of alphabet poems I wrote over the course of two books, both MOVING & ST RAGE and The Charm. I thought of these alphabet poems as illuminated letter texts—as one sees in medieval bibles and other medieval manuscripts. They differ one to another, but often the poems are informed by the linguistic and cultural origins and evolutions of the actual letters. 'Recovery' also plays very overtly with alliterative devices.  In terms of its composition, I began by thinking about how many US poet laureates had Rs in their names—not true at the moment, but R is a recurring letter in many of the poets' names—and that somehow led to a meditation on Martha Stewart." (Quoted here.)

Brad Fairchild, "Vowelish Palares." ArLiJo: The Arlington Literary Journal 163 (Aug. 2, 2022). Free online.

Warren Falcon, "The Drying Assuages, Being A Parody In Part Of T.S. Eliot's 'four Quartets' Invoking Samuel Beckett, A Bit Of James Joyce, & A Final Haunting By Ezra Pound by Warren Falcon - The Drying Assuages, Being A Parody In Part Of T.S. E." Poemhunter, September 27, 2013. Free online.

Warren Falcon, "I, Minimus, Throw Pound For Pound To Pound & 'is Old Son - Paeons, Peons & Pissing 'pon The Century Xxth (Selections)." Poemhunter, August 7, 2010. Free online and here.

Warren Falcon, "Upon Kingfisher Wings - Letter 1 From Minimus Cast Out Into Space Praying Net Or Nest Catches." Poemhunter, August 7, 2010. Free online.

Bertil Falk, "Graveside, with Robert Frost." Bewildering Stories 644 (16 November 2015). Free online.

Arnold Falleder, "Midrash for Castleman." DIU [Descriptions of an Imaginary Universe] 36.99 (11-7-96). Free online.

Silvia Falsaperla, "La Fanciulla." Make It New 5.2-3 (Winter 2019). Free online. Rpt. in "Song Up Out of Spain": Poems in Tribute to Ezra Pound. A Bilingual Anthology, transl. Paul Scott Derrick, Natalia Carbajosa and Viorica Patea, eds. John Gery and Viorica Patea (Clemson: Clemson University Press, 2023), pp. 132, 134 (translated into Spanish, pp. 133, 135).

Silvia Falsaperla, "WCW: Rutherford, N.J." "Song Up Out of Spain": Poems in Tribute to Ezra Pound. A Bilingual Anthology, transl. Paul Scott Derrick, Natalia Carbajosa and Viorica Patea, eds. John Gery and Viorica Patea (Clemson: Clemson University Press, 2023), pp. 138, 140, 142 (translated into Spanish, pp. 139, 141, 143).

Brian Fanelli, "Dylan Cool." The Hamilton Stone Review 42 (Spring 2020). Free online.

Fanfan. See Yizhou, Nuanyang (Warm Sun) and Fanfan

Eduardo J. Farias Alderete, "Reprobacion." Gatopistola Tax, abril 21, 2011. Free online.

Raymond Farr, "Abalone TXan Suite"; "4 Iambs're Juicy Juice Juice Boxers." big strange wall (2010), pp. 69-73. Free online.

Shaun Farragher, "Two Poems for Ezra Pound" ["Odysseus"; "'Ez'"]. Texas Quarterly 16.2 (Summer 1973): 88-89. Free online. "Odysseus" was reprinted in The Smith 30 (Thanksgiving Day 1973): 10.

Michael Farrell, "Sid Vicious Underlined by the Tiber." Cordite Poetry Review, 1 May 2015. Free online.

Faulken, "Noblesse oblige." Ezra Pound in Memoriam: An Anthology of Contemporary Poetry, 1885-1972, ed. John H. Morgan; an appreciation by Michael Long (Bristol, IN: Wyndham Hall Press, 1985), p. 40.

Henry Faulkner, [poem about Pound and Winfred Overholser, Jr.]; [poem to writer James Leo Herlihy (1976)]. Excerpts were quoted in Charles House, The Outrageous Life of Henry Faulkner: Portrait of an Appalachian Artist (Knoxville: University of Tennessee Press, 1988), p. 130. Faulkner's poems are preserved in the Henry Faulkner Collection, 1940-1981, Identifier: MS-1398, Betsey B. Creekmore Special Collections and University Archives, University of Tennessee, Knoxville. Finding aid.

David Fedo, "Memory Forgets." Poem (Huntsville Literary Association, Huntsville, AL) 63 (May 1990): 46.

Richard J. Fein, "The Office." B'klyn (Baltimore, MD: BrickHouse Books, Inc., 2011).

Richard J. Fein, "The Office"; "Jew'accuse." Not a Separate Surge: New and Selected Poems 1984-2015 (Baltimore, MD: BrickHouse Books, Inc., 2016), pp. 161-163, free online (first page, last two pages), 164, free online.

Elaine Feinstein, "April Fools' Day." 1914: Poetry Remembers, ed. Carol Ann Duffy (London: Faber and Faber, 2013), pp. 74-75. Free online. Rpt. in Feinstein, Portraits (Manchester: Carcanet Press, 2015) and Feinstein, The Clinic, Memory: New and Selected Poems (Manchester: Carcanet Press, 2017), free online. Free online and here and here and here and here and here. A manuscript and proof of Portraits are held in the Papers of Elaine Feinstein, 1918; [1956]-2014, GB 133 EFP, John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK. Finding aid.

Elaine Feinstein, "Cambridge 1949." The Poetry Review 99.3 (Autumn 2009). Free online. Rpt. in Feinstein, Cities (Manchester: Carcanet, 2010), free online; Feinstein, The Clinic, Memory: New and Selected Poems (Manchester: Carcanet Press, 2017), free online; and Walking on the Grass, Dancing in the Corridors: Newnham at 150, eds. Gill Sutherland and Kate Williams (London: Profile Editions, 2021), free online. Poem drafts, the final MS, an electronic MS, and the first proof of Cities are held in the Papers of Elaine Feinstein, 1918; [1956]-2014, GB 133 EFP, John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK. Finding aid.

Elaine Feinstein, "Letter to Ezra Pound." Talking to the Dead (Manchester: Carcanet, 2007), p. 47. Drafts of Talking to the Dead are held in the Papers of Elaine Feinstein, 1918; [1956]-2014, GB 133 EFP, John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK. Finding aid.

Soares Feitosa, "A Outra Margem." Fortaleza, noite, 14.11.94. PSI, a penúltima (Salvador: Edições Papel em Branco, 1997), pp. 125-128, free online. Free online.

Cliff Fell, "An epic poem for Lawrence Ferlinghetti, 101." Newsroom (Auckland, New Zealand), May 31, 2020. Free online and here.

Peter Fellows, "On falling silent – after Pound." Charlottesville first folio. A group of people who have touched here ... a first gathering (Charlottesville, Va.: [Mastercraft], 1971).

John Felton, "Mr. E *** P ****." No. 6 of "Contemporary Caricatures," The Egoist 1.15 (1 August 1914): 296-297 (at 297). Free online and here. Rpt. in William C. Wees, Vorticism and the English Avant-Garde (Toronto and Buffalo: University of Toronto Press, 1972), pp. 123-124, and Mock Modernism: An Anthology of Parodies, Travesties, Frauds, 1910-1935, ed. Leonard Diepeveen (Toronto: University of Toronto Press, 2014), p. 133, free online.

Beth Ann Fennelly, "Say You Waved: A Dream Song Cycle" [15]. The Southern Review 43.4 (Autumn 2007): 741. Free online. Rpt. as part of the complete cycle (1-15) in Blackbird 6.2 (Fall 2007), free online, and in Fennelly, Unmentionables: Poems (New York and London: W. W. Norton & Company, 2008), pp. 91-106 ([15], p. 106, free online and here). Free online and here.

James Fenton and John Fuller, "Poem against Catholics." The New Review 3.27 (June 1976): 37-38. Rpt. in New Poems, 1977-78: A P.E.N. Anthology of Contemporary Poetry, ed. Gavin Ewart (London: Hutchinson, 1977), pp. 66-68; The Oxford Book of Satirical Verse, chosen by Geoffrey Grigson (Oxford, New York, Toronto, Melbourne: Oxford University Press, 1980), pp. 434-436, free online (first two pages, last page), The Penguin Book of Light Verse, ed. with an introd. by Gavin Ewart (Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1980), pp. 582-585, free online (first two pages, last two pages); and James Fenton and John Fuller, Partingtime Hall: Poems (Harmondsworth, Middlesex: Viking Salamander, 1987), pp. 30-33.

Deanna Ferguson, "Received Standard." The Relative Minor (Vancouver: Tsunami Editions, 1993), pp. 30-32. Free online.

Lawrence Ferlinghetti, Americus: Book I (New York: New Directions Publishing, 2004) (III, pp. 9-18; XII, pp. 77-83).

Lawrence Ferlinghetti, "Autobiography." Feb. 10-Sept. 22, 1957. A Coney Island of the Mind (New York: New Directions, 1958), pp. 60-66. Free online. Rpt. in Ferlinghetti, An Eye on the World: Selected Poems (London: MacGibbon & Kee, 1967), pp. 64-71; Literature in Critical Perspectives: An Anthology, ed. Walter K. Gordon (New York: Appleton-Century-Crofts, 1968), pp. 138-143; The San Francisco Poets, ed. David Meltzer (New York: Ballantine Books, 1971), pp. 172-180; The Language Lens, [compiled by] R. Brent Bonah [and] Sheila Shively (Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1973), pp. 29-32; The Beats: An Anthology of 'Beat' Writing, ed. Park Honan (London: Dent, 1987), pp. 37-45; Ferlinghetti, These are My Rivers: New & Selected Poems 1955-1993 (New York: New Directions, 1993), pp. 105-112; Singing America, selected with an introd. by Neil Philip (New York: Viking, 1995), pp. 132-143; Poems from Penny Lane, eds. Gary Parrish, Jr., and LeAnn Bifoss (Boulder, CO: Farfalla Press/McMillan & Parrish, 2003), pp. 106-113; Beat Collection, ed. Barry Miles (London: Virgin Books, 2005), pp. 240-248; and New Hungers for Old: One-Hundred Years of Italian-American poetry, ed. Dennis Barone (Scottsdale, AZ: Star Cloud Press, 2011), pp. 83-93. Free online and here and here and here and here and here and here. Translated into Chinese by Luo Luc in International Poetry, vol. 2, eds. Wong Jo Leong et al. (Kwong Tze, China: Lee Jung Publishing Co., 1987). Translated into Greek by Costa Gianopoulos and Foti Atheras in Ferlinghetti, Poiemata (Athens, Greece: Nefeli, 1982). Translated into Italian by Lucia Cucciarelli as "Autobiografia" in Ferlinghetti, Poesie: questi sono i miei fiumi: antologia personale 1955/1993, a cura di Massimo Bacigalupo, traduzione di Lucia Cucciarelli, testo inglese a fronte (Roma: Newton Compton, 1996), pp. 150-162. Translated into Italian by Romano Giachetti and Bruno Marcer as "Autobiografia" in Ferlinghetti, Poesie (Rome, ltaly: Lato Side Editori, 1981). Translated into Portuguese by André Shan Lima and Isabelle Lima as "Autobiografia" in Ferlinghetti, A boca da verdade (La Garenne, France: André Shan Lima, 1986). Translated into Portuguese by Eduardo Bueno as "Autobiografia" in Ferlinghetti, Um parque de diversões da cabeça (Rio Grande do Sul, Brazil: L&PM Editores Ltda., 1984). Translated into Portuguese by Paulo Leminski as "Autobiografia" in Folha de Londrina (Nov. 3, 1985): 24. Translated into Portuguese as "Autobiografia." Free online. Translated into Spanish by Carlos Bauer and Julián Marcos as "Autobiografía" in Ferlinghetti, Un Coney Island de la mente (Madrid, Spain: Hiperión, 1981). Translated into Spanish by Jeronimo-Pablo Gonzalez Martin as "Autobiografía" in Poesia Beat, ed. Margaret Randall (Madrid, Spain: Visor, 1977), pp. 47-71. Translated by Nicolás López-Pérez into Spanish as "autobiografía" with English text here. Translated into Spanish as "Autobiografía." Free online and here and here. A recording by the poet on No Escape Except Peace (Wuppertal, West Germany: S Press, 1984; SP 1082) [1 cassette]. A recording by the poet on Howls, Raps & Roars, produced by Bill Belmont, compiled by Ann Charters (Berkeley, CA: Fantasy Records, 1993; 4FCD-4410-2) [4 CDs]. Recordings by the poet. Manuscripts of the poem are housed in the Lawrence Ferlinghetti papers, 1919-2003, BANC MSS 90/30 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Finding aid.

Lawrence Ferlinghetti, "A Baseball Canto." June 30, 1971-Dec. 8, 1972. WEW Review (1971): 2. Rpt. in KPFA Folio (22 Dec. 1971): 8; as "Watching Baseball" in Ferlinghetti, Open Eye (Melbourne: Sun Books, 1972), pp. 12-14; San Francisco Phoenix 1.9 (11 Jan. 1973): 21; Ferlinghetti, Open Eye, Open Heart (New York: New Directions, 1973), pp. 93-95; as "Baseball Canto" in Ferlinghetti, Endless Life: Selected Poems (New York: New Directions Publishing Corporation, 1981), pp. 125-127, free online; as "Baseball Canto" in Ferlinghetti, These are My Rivers: New & Selected Poems 1955-1993 (New York: New Directions, 1993), pp. 178-179; Motion: American Sports Poems, ed. Noah Blaustein (Iowa City: University of Iowa Press, 2001), pp. 79-81; Ferlinghetti, San Francisco Poems (San Francisco, CA: City Lights Foundation, 2002); and Boog City (New York) 6 (April 22, 2002): 9, free online. Free online and here and here and here and here and here and here and here and here. A hypertext version is here and here. Translated into Asturian as "Cantu al béisbol" here. Translated into Czech by Jan Zábrana as "Baseballové canto" in Ferlinghetti, Čtu báseň která nekončí (Prague, Czechoslovakia: Československý Spisovatel, 1984). Translated into Italian by Lucia Cucciarelli as "Canto del baseball" in Ferlinghetti, Poesie: questi sono i miei fiumi: antologia personale 1955/1993, a cura di Massimo Bacigalupo, traduzione di Lucia Cucciarelli, testo inglese a fronte (Roma: Newton Compton, 1996), pp. 250-255. Translated into Portuguese by Nelson Ascher as "Clássico beisebolístico" in Ferlinghetti, Vida sem fim (São Paulo, Brazil: Editora Brasiliense, 1984). Translated into Spanish as "Canto al béisbol," Litoral 193-194 (Jan. 1992): 98-99, rpt. in Poesía norteamericana contemporánea, selección y traducción, Charles Matz y Ana Jordá (Torremolinos, Málaga: Litoral, 1992), pp. 98-99 [número monográfico de la revista Litoral]. Translated into Spanish by HM as "Canto de beisbol" here. Recorded on Lawrence Ferlinghetti Live at the Poetry Center (Chicago, Ill.: Poetry Center of Chicago, 2002). A reading by the poet and here. Recordings by the poet. Manuscripts of the poem are housed in the Lawrence Ferlinghetti papers, 1919-2003, BANC MSS 90/30 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Finding aid.

Lawrence Ferlinghetti, "I would not make a pact with you old E. P." From Work-in-Progress (Berkeley: Bancroft Library Press, 1996). Rpt. in The Poet's Eye: A Tribute to Lawrence Ferlinghetti, ed. Richard Ogar (Berkeley: The Friends of The Bancroft Library, 1997), pp. 52-55, and as Section #11 of Ferlinghetti, A Far Rockaway of the Heart (New York: New Directions Publishing Corporation, 1998), pp. 15-18, free online. Translated into German as "Ezra Pound - der Rip Van Winkle amerikanischer Dichtung," Schreibheft: Zeitschrift für Literatur 69 (Oktober 2007): 25-27. A Far Rockaway of the Heart was translated into Italian by Damiano Abeni as Un luna park del cuore, a cura di Damiano Abeni (Milano: Mondadori, 2000) (English and Italian on facing pages) (Section #11, pp. 36-42).

Lawrence Ferlinghetti, "Modern Poetry is Prose (But it is Saying Plenty)." Apr. 13-Nov. 8, 1980. New Directions in Prose and Poetry 42 (1981): 1-8. Rpt. in Ferlinghetti, Endless Life: Selected Poems (New York: New Directions Publishing Corporation, 1981), pp. 208-209, free online; Ferlinghetti, The Populist Manifestos: Plus an Interview with Jean-Jacques Lebel (San Francisco: Grey Fox Press, 1981), pp. 19-27; as "Third Populist Manifesto: Modern Poetry is Prose (But it is Saying Plenty)" in Literature & the Urban Experience: Essays on the City and Literature, eds. Michael C. Jaye and Ann Chalmers Watts (New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1981), pp. 3-9; 20th Century Poetry and Poetics, ed. Gary Geddes (Don Mills: Oxford University Press, 2006); and Ferlinghetti, Poetry as Insurgent Art (New York: New Directions, 2007). Translated into Italian by Laura Anna Stortoni as "La poesia moderna è prosa," Nuovi argomenti 48 (Oct.-Dec. 1993) 103-104 [in English on p. 106]. Manuscripts of the poem are housed in the Lawrence Ferlinghetti papers, 1919-2003, BANC MSS 90/30 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Finding aid.

Lawrence Ferlinghetti, "Populist Manifesto. For Poets, with Love." Jan. 1-May 1975. An early version was broadcast by the author on KPFA/FM in April 1975. First published in Granite Independence (Grantham, N.H.) (May 1975). Rpt. in Chicago Review 27.1 (Summer 1975): 23-25, free online; Nitty Gritty (Pasco, Washington) 1.1 (1975); New Directions in Prose and Poetry 31 (1975): 179-182; Ferlinghetti, Who Are We Now? (New York: New Directions, 1976), pp. 61-64; Editor's Choice: Literature & Graphics from the U.S. Small Press, 1965-1977: Poetry, Fiction, Essays, Graphics: Selected from Nominations by Editors of Independent, Non-Commercial Presses & Magazines, eds. Morty Sklar and Jim Mulac (Iowa City, Iowa: The Spirit That Moves Us Press, 1980), pp. 42-45, free online (first two pages, last two pages); Ferlinghetti, Endless Life: Selected Poems (New York: New Directions Publishing Corporation, 1981), pp. 156-159, free online; Ferlinghetti, The Populist Manifestos: Plus an Interview with Jean-Jacques Lebel (San Francisco: Grey Fox Press, 1981), pp. 3-7; Walt Whitman: The Measure of His Song, eds. Jim Perlman, Ed Folsom, and Dan Campion; introd. by Ed Folsom (Minneapolis: Holy Cow! Press, 1981); Ferlinghetti, Wild Dreams of a New Beginning (New York: New Directions, 1988), pp. 61-64; Ferlinghetti, These are My Rivers: New & Selected Poems 1955-1993 (New York: New Directions, 1993); Ferlinghetti, Poetry as Insurgent Art (New York: New Directions, 2007), pp. 69-75; The Penguin Anthology of Twentieth-Century American Poetry, ed. with an introd. by Rita Dove (New York: Penguin Books, 2011), pp. 197-200; and Seven Stars Anthology 1973-1998, ed. R. Soos (Joshua Tree, CA: Cholla Needles Arts & Literary Library, 2018), pp. 46-49, free online. Free online and here and here and here and here. Translated into Albanian by Fadil Bajraj as "Manifesti popullor" in Bota e re 20.18-19 (Nov. 29, 1988): 15 and Koha 11.1-2 (1989). Translated into Albanian as Manifesti popullor ([Prishtinë], 1988). Translated into Dutch by Simon Vinkenoog as "Populistisch manifest," Mandala (Amsterdam, The Netherlands) 8 (September 1978): 50-53. Translated into Greek by Roumpe Theofanopoulou in Elexie 4 (1985). Translated into Hungarian by Papp Árpád as "Populista Kiáltvány No. 1" here. Translated into Italian as "Manifesto populista: per i poeti con amore," Impegno (Sicily) 70.12/18 (1974/75): 74-77. Translated into Italian by Lucia Cucciarelli as "Manifesto populista" in Ferlinghetti, Poesie: questi sono i miei fiumi: antologia personale 1955/1993, a cura di Massimo Bacigalupo, traduzione di Lucia Cucciarelli, testo inglese a fronte (Roma: Newton Compton, 1996), pp. 284-291. Translated into Italian by Romano Giachetti and Bruno Marcer as "Manifesto populista" in Ferlinghetti, Poesie, introduzione di Roberto Sanesi, traduzioni di Romano Giachetti e Bruno Marcer (Parma: Guanda, 1976) (English and Italian on facing pages) and Ferlinghetti, Poesie, traduzioni di Romano Giachetti e Bruno Marcer; saggio introduttivo di Fernanda Pivano (Roma: Lato Side Editori, 1981), rpt. in Poesia 200 (dicembre 2005), free online, and Germinal 85 (gennaio/aprile 2001): 20-21, free online. Free online and here and here and here and here and here and here and here and here and here. A reading of the translation by Alberto Giordani. Translated into Portuguese by Paulo Henriques Britto as "Manifesto populista" in Ferlinghetti, Vida sem fim (São Paulo, Brazil: Editora Brasiliense, 1984). Translated into Russian by Marat Akchurin in Akchurin, A Double Rainbow (Moscow, USSR: Moldaya Gvardiya, 1988), pp. 126-130. Translated into Serbo-Croatian by Vojo Šindolić as "Sveopšti manifest" in Ferlinghetti, Beskrajan Život (Beograd, Yugoslavia: Nezavisna Džepna Izdanja, 1982). Translated into Serbo-Croatian by Vojo Šindolić as "Populist manifest" in Pesnici Bit Generacije, eds. Vladislav Bajac and Vojo Šindolić (Beograd, Yugoslavia: Sveske, 1979). Translated into Serbo-Croatian by Vladislav Bajac as "Populistički manifest" in Trip, eds. Vladislav Bajac and Vladimir Kopicl (Belgrade, Yugoslavia: Narodna Knjiga, 1983). Translated into Spanish by Eduardo Hidalgo Trujillo as "Manifiesto populista," Revista de la Universidad de México (marzo de 2021): 6-9, free online and here and here. Translated into Spanish as "Manifiesto populista" here. Translated into Spanish as "Manifiesto populista" here and here. A recording by the poet on No Escape Except Peace (Wuppertal, West Germany: S Press, 1984; SP 1082) [1 cassette]. Manuscripts of the poem are housed in the Lawrence Ferlinghetti papers, 1919-2003, BANC MSS 90/30 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Finding aid.

Lawrence Ferlinghetti, "Pound at Spoleto." 1965. Saturday Review 48.36 (4 Sept. 1965): 20. Free online and here and here. Rpt. in City Lights Journal 3 (1 Jan. 1966): 157-158; as "A Recollection of Ezra Pound at Spoleto: Summer 1965," San Francisco Phoenix 1.9 (11 Jan. 1973): 21; Ferlinghetti, Open Eye, Open Heart (New York: New Directions, 1973), pp. 58-59; Electric Underground: A City Lights Reader, ed. Laurence James (London: New English Library, 1973), pp. 76-77; Contemporary American Poetry, 3rd ed., ed. A. Poulin, Jr. (Boston: Houghton Mifflin Co, 1980), p. 141; Ferlinghetti, Endless Life: Selected Poems (New York: New Directions Publishing Corporation, 1981), pp. 117-118, free online; The Postmoderns: The New American Poetry Revised, ed. and with a new pref. by Donald Allen and George F. Butterick (New York: Grove Press, 1982), pp. 78-79, free online; 'What Thou Lovest Well Remains': 100 Years of Ezra Pound, ed. Richard Ardinger ([Hailey, Idaho]: Limberlost Press, 1986), p. 89; Ferlinghetti, These are My Rivers: New & Selected Poems 1955-1993 (New York: New Directions, 1993), pp. 174-175; and The Beat Book: Poems and Fiction of the Beat Generation, ed. Anne Waldman; foreword by Allen Ginsberg (Boston, Mass.: Shambhala, 1996), p. 229. Free online. Translated into Albanian by Fadil Bajraj as "Paundi ne Festivalin Spoleto" in Jeta e re 40.5 (May 1989). Translated into Chinese by Tang Yong Kuan in [American Literature] 5.3 (Sept. 1982). Translated into Czech by Jan Zábrana as "Pound ve Spoletu" in Ferlinghetti, Čtu báseň která nekončí (Prague, Czechoslovakia: Československý Spisovatel, 1984) and in Mistr těch, kteří vědí, ed. Petr Mikeš (Olomouc: Votobia, 1995), pp. 107-110. Translated into Danish by Erik Thygesen as "Pound i Spoleto" in Ferlinghetti, Bekendelser For Sjov—For Alvor (Århus, Denmark: Husets Forlag, 1984). Translated into Italian by Lucia Cucciarelli as "Pound a Spoleto" in Ferlinghetti, Poesie: questi sono i miei fiumi: antologia personale 1955/1993, a cura di Massimo Bacigalupo, traduzione di Lucia Cucciarelli, testo inglese a fronte (Roma: Newton Compton, 1996), pp. 246-249. Translated into Portuguese by Nelson Ascher as "Pound em Spoleto" in Ferlinghetti, Vida sem fim (São Paulo, Brazil: Editora Brasiliense, 1984). Translated into Serbo-Croatian by Vojo Šindolić as "Pound na Spoleto festivalu" in Ferlinghetti, Beskrajan Život (Beograd, Yugoslavia: Nezavisna Džepna Izdanja, 1982). Translated into Spanish by Juan Arabia as "Pound en Spoleto." Free online and here and here and here and here and with English text hereA reading by the poet and here. A recording by the poet. Manuscripts of the poem are housed in the Lawrence Ferlinghetti papers, 1919-2003, BANC MSS 90/30 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Finding aid. Page proofs of The Postmoderns are held in the Grove Press Records, 1948-1998, Special Collections Research Center, Syracuse University Libraries, Syracuse, NY. Finding aid.

Lawrence Ferlinghetti, Tyrannus Nix? (New York: New Directions, 1969), p. 10. Excerpts reprinted and translated into Russian in Antologiia poezii bitnikov: beat, ed. and trans. Galina Andreeva (Moskva: Ul'tra-kul'tura, 2004), pp. 185-194. Free online. A reading by the author, 1969. Manuscripts of the poem are housed in the Lawrence Ferlinghetti papers, 1919-2003, BANC MSS 90/30 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Finding aid.

Lawrence Ferlinghetti, "What's Happening in Hailey, Idaho." Paideuma 34.2-3 (Fall & Winter 2005): 327. Free online.

João Miguel Fernandes Jorge, "Antonello." O barco vazio (Lisboa: Editorial Presença, 1994), p. 87. Translated into English in Carlos Veloso, "Between Time and Heaven: The Mysterious Laws of João Miguel Fernandes Jorge's Poetry," Portuguese Literary & Cultural Studies 7 (2008): 147-171 (at 147) (also published as A Repertoire of Contemporary Portuguese Poetry, ed. Victor K. Mendes (Dartmouth, Massachusetts: Tagus Press, Center for Portuguese Studies and Culture, University of Massachusetts Dartmouth, 2008)), free online and here and here.

Megan Fernandes, "Pound and Brodsky in Venice." Poetry 221.4 (January 2023). Free online and here. Rpt. in Yugmarg (Chandigarh, India) 28.3 (January 30, 2023): 4, free online, and Fernandes, I Do Everything I'm Told (Portland, OR: Tin House Books, 2023), free online (first psge, second page).

Manuel Fernández, "Condenados los náufragos contemplan el naufragio." La marcha del polen (Lima: Estruendo Mudo, 2013). Rpt. in Cholos: 13 poetas peruanos nacidos entre el 70 y el 90, selección y presentación de Willy Gómez Migliaro (Ciudad de Guatemala: Catafixia Editorial, 2014), pp. 26-28, free onlineFree online and here.

Liam Ferney, "Gli Ultimi Zombi." The Age, 26 March 2011. Rpt. in Jacket2, July 24, 2012, free online, and in The Best Australian Poems 2011, ed. John Tranter (Collingwood, Vic.: Black Inc., 2011), p. 49, free online.

Nassy Fesharaki, "Crazy." Poemhunter, June 11, 2014. Free online.

Nassy Fesharaki, "The Ezra Pound." OzoFe.Com, December 6, 2019. Free online.

Nassy Fesharaki, "Tomb of Sayed." All Poetry, December 3, 2018. Free online and here.

Conrad Festa, "Introduction to a Seminar on Ezra Pound." St. Andrews Review 3.3 (Autumn-Winter 1975): 42.

Kurt Fickert, "An Encounter: T. S. Eliot and Ezra Pound." The New York Quarterly 47 (1992): 66.

Julia Fiedorczuk, "Poezja natury." Wizje 4 (2021). Free online.

Edward Field, "The Poetry File." A Frieze For a Temple of Love (Santa Rosa, CA: Black Sparrow Press, 1998), pp. 147-228. A file on A Frieze for a Temple of Love is held in the Black Sparrow Press records, 1927-2002 (bulk 1970-2002), BANC MSS 97/40 c, The Bancroft Library, University of California, Berkeley, Berkeley, CA. Finding aid. A file on A Frieze for a Temple of Love is held in the Seamus Cooney Black Sparrow Press Collection, 1966-2006, 03-exws_blacksparrow, Special Collections, Zhang Legacy Collections Center, Western Michigan University, Kalamazoo, MI. Finding aid.

Matt Field, "Pound Wise." CEA Critic 35.1 (November 1972): 42.

Roger Finch, "Looking for Ezra Pound's Grave." Hiram Poetry Review 41 (Fall-Winter 1986-87): 22. Rpt. in Finch, According to Lilies (Manchester: Carcanet, 1992), p. 57, and in Tributaries: An Anthology of the Savannah Writers Group. Senior Editor: Sasha Janel McBrayer (2017), pp. 87-88.

Donald Finkel, "A Joyful Noise." 1966. A Joyful Noise: Poems (New York: Atheneum, 1966), p. 39. Rpt. in The Contemporary American Poets: American Poetry since 1940, ed. Mark Strand (New York: New American Library, 1969), pp. 110-111, free online, and Finkel, Selected Shorter Poems (New York: Atheneum, 1987), p. 72, free online.

Henry George Fischer, "Was Pound Sterling?" Small Ponderings: Poems ([Canton, Ct.] Singular Speech Press, 2002). Rpt. in Fischer, Selected Poems, selected by Joseph S. Salemi (The New Formalist Press, 2006), free online and here.

Norman Fischer, "Tuesday, 28 August." Success: A Poem (Philadelphia, PA: Singing Horse Press, 2000), p. 65. Free online.

Walter L. Fischer, "Wörgl-Canto. E.P.'s Gesellenstück." Enclosed with a letter from Fischer to Eva Hesse, 5.11.1960, in the Eva Hesse Archiv, Munich.

Allen Fisher, "African Twist." Reality Studios 6.1-4 [nos. 27-30] (1984): 13-18. Free online. Rpt. in Fisher, Brixton Fractals: Gravity as a Consequence of Shape: First Set (London: Aloes Books, 1985), pp. 33-37, and Fisher, Gravity (Cambridge: Salt, 2004), pp. 24-30.

Allen Fisher, "Atkins Stomp." Brixton Fractals: Gravity as a Consequence of Shape: First Set (London: Aloes Books, 1985), pp. 29-32. Rpt. in Fisher, Gravity (Cambridge: Salt, 2004), pp. 32-36, and News From Afar. Ezra Pound and Some Contemporary British Poetries, ed. Richard Parker (Bristol: Shearsman Books, 2014), pp. 194-197.

Allen Fisher, Place: typescript drafted 22.4.73, comprising most of book 1, place one to thirty-seven, first movement (London: Aloes Books, 1974) [Part IV of XXXVII]. Rpt. as Fisher, Place: drafted 22.4.73, comprising most of Book I, place one to thirty-seven, 1st movement (Carrboro, N.C.: Truck Press, 1976) and in Fisher, Place (Hastings, East Sussex: Reality Street Editions, 2005; second (corrected) ed., 2016) [IV, pp. 40-48]). Four of the nine pages of Part IV (1976 ed.) are printed in an appendix to Peter Barry, "Allen Fisher and 'content-specific' poetry," New British Poetries, 1970-90: Scope of the Possible, Robert Hampson and Peter Barry, eds. (Manchester and New York: Manchester University Press, 1995), pp. 198-215 (at 213-215, free online (first page, last two pages)). Excerpts from Place were translated into French in Voix-off/Angleterre: Buck, McCarthy, Fisher, Mottram, Joris, George, Griffiths, ed. Pierre-Jean Buffy (Talence: Le Castor Astral, 1980) (English and French on facing pages). A TMs, 1976, of Place: I-XXXVII is housed in the Truck Collection, 1970-1979, PCMS-0014, The Poetry Collection, University at Buffalo Libraries, Buffalo, NY. Finding aid.

Allen Fisher, Prosyncel: A Sketch Map of Heat (New York: Strange Faeces Press, 1975), p. 49. Rpt. in Fisher, Place (Hastings, East Sussex: Reality Street Editions, 2005).

Newamba Flamingo, "Getting Naked at Work and Reciting Shakespeare." Poems at The Poetry Showcase, October 2, 2008. Free online. Rpt. in Newamba MySpace Blog, November 17, 2008, free online; Children, Churches and Daddies 203 (December 2009), free online; 10K Poets Zine (National Poetry Month Issue 2009): 21, free online; and Flamingo, Read or I Punch your Face: The Epileptic Vampire Anthology XXX (2017), free online.

Newamba Flamingo, "Holy Shit! Ezra Pound's Ghost is in my Refrigerator!" Poems at The Poetry Showcase, January 12, 2009. Free online. Rpt. in Newamba MySpace Blog, January 12, 2009, free online, and Flamingo, Read or I Punch your Face: The Epileptic Vampire Anthology XXX (2017), free online.

Deborah Flanagan, "Unauthorized Autobiography of Peggy Guggenheim." Mudlark Poster (Department of English, University of North Florida) 94 (2011). Free online and here.

Marion H. Flanigan, "For Ezra Pound." The Pale Cast of Thought: Poems (Murrells Inlet, SC: Covenant Books, 2018). Free online.

Mark Fleisher, "Clerihew for Ezra...and Bob." Quill & Parchment 250 (April 2022). Free online.

Juan Carlos Flores, "La canción del elefante." Free online and here and here. Translated into English by Kristin Dykstra as "The elephant's song," The Counterpunch (and Other Horizontal Poems) = El contragolpe (y otros poemas horizontales), trans. Kristin Dykstra (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2016), p. 153 (English and Spanish on facing pages), free online.

Miguel Ángel Flores, "Sobre un poema de Pound." Cinco poetas jóvenes: Albert Blanco, Roberto Vallarino, Francisco Serrano, Miguel Angel Flores y Antonio Leal, Prólogo de Francisco Monterde, Selección y Notas: Anamari Gomís (México, D. F.: Secretaría de Educación Pública / Subsecretaría de la Juventud, la Recreación y el Deporte, 1977), p. 59. Rpt. in Flores, Contrasuberna (México, D.F.: Joaquín Mortiz, 1981), p. 43; Flores, Erosiones y desastres (México, D.F.: Fondo de Cultura Económica, 1987), p. 43; Veinte años de poesía en México: el Premio de Poesía Aguascalientes, 1968-1988, selección de Alejandro Sandoval (Mexico: Joaquin Mortiz, 1988); Poesía de México. Antología del Premio de Poesía Aguascalientes, selección de Samuel Ortega (Madrid: Ave del Paraíso, 1997), p. 155; Antología: premio de poesía Aguascalientes, 1968-2007, 40 años, selección, prólogo y apéndices de Juan Domingo Argüelles (Aguascalientes, Ags.: Instituto Cultural de Aguascalientes, 2007); and Flores, Miguel Ángel Flores, selección y nota introductoria de César Arístides (México: Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Difusión Cultura, Dirección de Literatura, 2013), p. 9. Free online and here.

Miguel Flores Ramírez, "Ezra Pound." Translated by Linda Scheer. Poetry of Transition: Mexican Poetry of the 1960s and 1970s, eds. Linda Scheer and Miguel Flores Ramírez (Ann Arbor: Translation Press, 1984), p. 140. Free online.

Rodrigo Flores Sánchez, "contrabiográfico Espejo/1495." Tianguis (Oaxaca de Juárez, Oaxaca: Almadía, 2013), p. 58. Free online.

Keith Flynn, "The Death of the Poet." The Lost Sea (Oak Ridge, TN: Iris Press, 2000).

Jack Foley, "At Eighty." Talisman: A Journal of Contemporary Poetry and Poetics, 2021. Free online.

Jorge Fondebrider, "A Pound." Los últimos tres años (Buenos Aires: Libros de Tierra Firme, 2006), p. 34. Rpt. in Fondebrider, La extraña trayectoria de la luz: poemas reunidos 1983-2013, Prólogo de Fabio Morábito (Ciudad de Buenos Aires, República Argentina: Bajo la Luna, 2016). Quoted in Víctor Manuel Mendiola, "Humor sonámbulo y seudofilosofía literaria," Laberinto. El suplemento cultural de Milenio, Ciudad de México, 629 (4 July 2015): 5, free online and here. Free online.

Tom Fool, [sonnet ("Cunning indeed Tom Fool must be to-day")]. The Spectator 124.4778 (24 Jan. 1920): 110. Free online. Quoted, with variants, in Robert Graves, On English Poetry: Being an Irregular Approach to the Psychology of this Art, from Evidence Mainly Subjective (New York: Alfred A. Knopf, 1922), p. 112, free online and here and here. Rpt. as "The Personal Touch" in Graves, Complete Poems, Volume 3, eds. Beryl Graves and Dunstan Ward (Manchester: Carcanet Press, 1999), p. 322, free online, and Graves, The Complete Poems in One Volume, eds. Beryl Graves and Dunstan Ward (Manchester: Carcanet Press, 2000), p. 744, free online.

Adam Ford, "Pissing off Ezra." Short Fuse: The Global Anthology of New Fusion Poetry, eds. Todd Swift and Philip Norton (New York: Rattapallax Press, 2002), p. 132. Rpt. in Ford, The Third Fruit Is a Bird (Warners Bay, N.S.W.: Picaro Press, 2008). Free online.

Charles Ford, "A Walk Under the Elements {02/22/98} [025]." Hidden Fields: Book 2: New and Collected Poems 1982-2006 (iUniverse, 2009), pp. 27-28. Free online.

Ford Madox Ford. See F[ord]. M[adox]. H[ueffer].

Paul Foreman, "Ezra, you came too late." Redwing Blackbird: Poems (San Francisco: Headstone Press, 1973).

Paul Foreman, "Post Midnight: An Elegy for Ezra Pound." Hyperion 3.3 [no. 10] (Fall 1973). Rpt. in Foreman, Redwing Blackbird: Poems (San Francisco: Headstone Press, 1973).

J.R. Forman, "Paper Money." Make It New 2.2 (September 2015): 51-2. Free online. [Includes reading by the author.] Also in A Packet of Poems for Ezra Pound, eds. Catherine Paul and Justin Kishbaugh (Clemson: Clemson University Press, 2017), pp. 22-24.

Martin Foroz [Mohammad Forouzani], "The Inhabitant" [In reply to Ezra Pound's Seafarer]. A Louvre of Verse (eBookIt.com, 2020).

Veronica Forrest-Thomson, Cordelia, or, A poem should not mean, but be (Loughborough [England], 1974). Rpt. in Forrest-Thomson, On the Periphery (Cambridge: Street Editions, 1976), pp. 35-39; A Various Art, eds. Andrew Crozier and Tim Longville (Manchester: Carcanet, 1987), pp. 121-125; Forrest-Thomson, Collected Poems and Translations (London: Allardyce, Barnett, 1990), pp. 104-109; Anthology of Twentieth-Century British and Irish Poetry, ed. Keith Tuma (New York: Oxford University Press, 2000); Critical Quarterly 50.3 (October 2008): 4-9; and Forrest-Thomson, Collected Poems, ed., with notes and variants, by Anthony Barnett (Exeter: Shearsman Books, 2008). Free online and here and here. Translated into Spanish as "Cordelia, o 'Un poema no debería significar sino ser.'" Free online.

Veronica Forrest-Thomson, "In Memoriam Ezra Pound." On the Periphery (Cambridge: Street Editions, 1976), p. 24. Rpt. in Forrest-Thomson, Collected Poems and Translations (London: Allardyce, Barnett, 1990), pp. 82, 71; Forrest-Thomson, Selected Poems: Language-games, On the Periphery and Other Writings (Brighton: Invisible Books, 1999); and Forrest-Thomson, Collected Poems, ed., with notes and variants, by Anthony Barnett (Exeter: Shearsman Books, 2008), pp. 132-133.

Veronica Forrest-Thomson, "Individuals." Collected Poems, ed., with notes and variants, by Anthony Barnett (Exeter: Shearsman Books, 2008), p. 67. Free online and here.

Veronica Forrest-Thomson, "Letters of Ezra Pound." Solstice 9 (1969). Rpt. in Forrest-Thomson, Collected Poems and Translations, ed. Anthony Barnett (London: Allardyce, Barnett, 1990), p. 251, and Forrest-Thomson, Collected Poems, ed., with notes and variants, by Anthony Barnett (Exeter: Shearsman Books, 2008), p. 64. Translated into German by Norbert Lange as "Briefe Ezra Pounds" here.

Veronica Forrest-Thomson, "Le pont traversé: Ode." On the Periphery (Cambridge: Street Editions, 1976), p. 24. Rpt. in Forrest-Thomson, Collected Poems and Translations (London: Allardyce, Barnett, 1990) and Forrest-Thomson, Collected Poems, ed., with notes and variants, by Anthony Barnett (Exeter: Shearsman Books, 2008), pp. 130-131.

Laurence E. Foshee, "Proem: A Windward Swim." 2017. Laurence E Foshee's Blog - Goodreads, March 19, 2023. Free online.

Graham Foust, "Poem for Ezra Pound and Johnny Knoxville." A Mouth in California ([Chicago]: Flood Editions, 2009), p. 55, free online. Free online.

Rebecca Foust, "PRIDE, Bickering with VANITY." Paradise Drive: Poems (Winston-Salem, NC: Press 53, 2015).

Gene Fowler, [poem]. Fires: Selected Poems, 1963-1976 (Berkeley, Calif.: Thorp Springs Press, 1975), p. 26.

L. R. Fox (Larry Fox), "Giacometti." Gargoyle 11 (5/25/1979). Free online.

Paul Hervey Fox, "The Poetry Society Takes a Jitney Ride. I. Ezra Pound." New York Tribune 75.25,094 (July 31, 1915), p. 7. Quoted in F[ranklin].P.A[dams]'s column "The Conning Tower." Free online.

Skip Fox, At That (Tokyo and Toronto: Ahadada Books, 2005) [sections 114, p. 26; 136, p. 28; 152, pp. 31-32; 159-61, pp. 33-34; 195, p. 37].

Skip Fox, What Of (Redford, Mass.: Potes & Poets Press, 2002).

Melanie Frances, "The marrow of Venice." In: "Independence and other poems" (M.A., Concordia University, 1998), p. 18. Free online.

Pablo Franco, "El puente Lupercale." Tenso Diagonal (Montevideo, Uruguay) 4 (Diciembre 2017): 131. Free online and here and here and here and here.

Alex M. Frankel, "One Way to Pound's Grave in Venice." Birth Mother Mercy (San Pedro, CA: Lummox Press, 2013), pp. 21-22. Free online.

Kathleen Fraser, "re:searches." Notes Preceding Trust (Santa Monica and San Francisco: The Lapis Press, 1987), pp. 36-40 ["pound- / ing at door"]. Free online (first two pages, next two pages, last page). Rpt. in Postmodern American Poetry: A Norton Anthology, ed. Paul Hoover (New York and London: W.W. Norton & Company, 1994), pp. 356-359, free online (first two pages, last two pages); Fraser, il cuore: the heart: Selected Poems, 1970-1995, introd. by Peter Quartermain (Hanover and London: Wesleyan University Press, 1997), pp. 79-82, free online and here (first page, next two pages, last page); Moving Borders: Three Decades of Innovative Writing by Women, ed. Mary Margaret Sloan (Jersey City, New Jersey: Talisman House, Publishers, 1998), pp. 56-59, free online (first two pages, last two pages); and Postmodern American Poetry: A Norton Anthology, Second Edition, ed. Paul Hoover (New York and London: W.W. Norton & Company, 2013), pp. 274-277, free online (first two pages, last two pages). Typescripts and annotated proofs for Notes Preceding Trust, as well as proofs, correspondence, and miscellaneous materials for il cuore: the heart: Selected Poems, 1970-1995, are held in the Kathleen Fraser Papers, 1909-2019, MSS 529, Special Collections & Archives, UC San Diego Library, La Jolla, CA. Finding aid.

Angélica Freitas, "nao consigo ler os cantos." Rilke Shake (São Paulo: CosacNaify; Rio de Janeiro: 7Letras, 2007), p. 38. Free online and here and here and here and here and here. Translated into English as "i can’t manage to read the cantos" by Hilary Kaplan in Freitas, Rilke Shake, trans. Hilary Kaplan (Los Angeles: Phoneme Media, 2015). Free online. Translated into German in Freitas, Rilke Shake: ausgewählte Gedichte. Zweisprachig. Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Odile Kennel (Wiesbaden: Lux, 2010). Translated into Spanish by Cecilia Pavón as "no logro leer 'Los Cantos'" in Caos portátil: poesía contemporánea del Brasil. Edición bilingue. Selección de Camila do Valle y Cecília Pavón. Traducción de Cecilia Pavón (México: Ediciones El billar de Lucrecia, 2007), pp. 142-143 (Portuguese and Spanish on facing pages). Translated into Spanish by Teresa Arijón as "no consigo leer los cantos" in Otra línea de fuego: quince poetas brasileñas ultracontemporáneas, selección e introducción de Heloisa Buarque de Hollanda y Teresa Arijón; traducción de Teresa Arijón (Málaga: Servicio de Publicaciones, Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga, 2009). Free online and here and here.

Paula Freitas, "(Des)curso." I-n-t-e-r-m-e-z-z-o, 23 March 2012. Free online. Rpt. in Germina: Revista de literatura e arte 8.2 (maio 2012), free online.

Héctor J. Freyre, "Eternidades." Entre la utopía y el compromiso: Dieciseis poetas argentinos, selección y prólogo [por] Antonio Aliberti y Amadeo Gravino (Buenos Aires: Catálogos, 1997). Rpt. in Norte: Revista hispano-americana, Cuarta Época, No. 437/438 (Enero-Abril 2004): 64-65, free online and here.

Erich Fried, "Größenunruhe und -ordnung." Beunruhigungen: Gedichte (Berlin: K. Wagenbach, 1984), p. 85. Rpt. in Fried, Gesammelte Werke. Gedichte 3, herausgegeben von Volker Kaukoreit und Klaus Wagenbach (Berlin: K. Wagenbach, 1993), p. 135.

Erich Fried, "Vexierbild." Akzente, München, 26.1/2 (Feb. 1979): 108-114. Alludes to Hugh Selwyn Mauberley.

Benjamin Friedlander, "Please Help." One Hundred Etudes (Washington, D.C.: Edge Books, 2012), pp. 161-164. Rpt. in Bob Perelman, Modernism the Morning After (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2017), pp. 120-121.

Benjamin Friedlander, "Poundian." The Missing Occasion of Saying Yes (New York: Subpress, 2007), p. 164. Free online.

Jeff Friedman, "Eliot Was a Great Poet." MARGIE: The American Journal of Poetry (2007-2009?). Rpt. in Friedman, Working in Flour (Pittsburgh, PA: Carnegie Mellon University Press, 2011), pp. 85-86. Free online (first page, second page).

Robert Frost, "I am a Mede and Persian." Enclosed with a letter to F. S. Flint, [ca. 20 July 1913]. Selected Letters, ed. Lawrance Thompson (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1964), pp. 85-86. Rpt. in Frost, Robert Frost On Writing, [compiled] by Elaine Barry (New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1973), pp. 165-167, free online (first page, last two pages), and Frost, Collected Poems, Prose & Plays, [selection and notes by Richard Poirier and Mark Richardson] (New York: Library of America, 1995), pp. 528-529. Free online.

Robert Frost, "Poet are Born Not Made." Enclosed with a letter to F. S. Flint, [June 23, 1913]. Robert Frost On Writing, [compiled] by Elaine Barry (New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1973), p. 87, free online and here [Pound as "the affluent American Buyer"]. Rpt. in Frost, The Letters of Robert Frost. Volume 1, 1886-1920, eds. Donald Sheehy, Mark Richardson, Robert Faggen (Cambridge, Massachusetts, and London, England: The Belknap Press of Harvard University Press, 2014), p. 159.

Suzanne Frost, "Pound in a Cage." The Broadsider: A Magazine of Rescued Poems (Millbrae, CA) 2 (2010), Series 2 [broadside].

T. A. Fry, "Ezra Pound, Robert Lowell, Randall Jarrell and John Berryman Play Euchre in Heaven." Fourteenlines, January 31, 2021. Free online and here.

T. A. Fry, "To Ezra Pound." Fourteenlines, Dec. 5, 2017. Free online.

John Fuller, "To Ian Hamilton." The Listener 89.2287 (25 Jan. 1973): 121. Rpt. in Fuller, Epistles to Several Persons (London: Secker and Warburg, 1973), pp. 41-47; Fuller, Poems & Epistles (Boston: David R. Godine, Publisher, 1973), pp. 111-115; and Fuller, Collected Poems (London: Chatto & Windus, 1996), pp. 108-112. Free online.

Bridget Furey [Michele Leggott and Murray Edmond], "Ricetta Per Critica." Landfall 42.4 [no. 168] (December 1988): 377.

Luisa Futoransky, "Con el escorpio puesto." Ultimo reino (Buenos Aires) 3.5 (April-June 1981): 11-14. Free online. Rpt. in Arbol de Escenas (La Paz) 2.3-4 (1992) and Futoransky, Seqüana barrosa, prólogo de Reina Roffe (Jerez, España: EH Editores, 2007). A reading by the poet, 9 March 1976.

 

Creative Writing about Ezra: Poetry

Follow Us